Agenda

 
DOS JUGLARES PARA UNA REINA...
Julián Álvarez 1886 - Palermo
16 de Septiembre a las 21.00 hs.
 
aajirafa.gif 
inno.jpg  AAAELI.jpg 
ÁFRICA - Diccionario Moore- Diula - Castellano - Catalán - Francés
 
 

Moore

Diula

Castellano

Català

Français

Nei beogo

Ani sogoma

Buenos días

Bon dia

Bonjour

Niyungo

Ani sou

Buenas noches

Bona tarda (nit)

Bonsoir (Nuit)

Niwinga

Ani tilé

Buenos días 12/15h

Bon dia 12/15h

Bonjour 12/15h

Nezaabre

Ani houla

Buenas tardes 14/18h

Bona tarda 16/18h

Bonsoir 16/18h

Kibare

I kakene wa

¿Qué tal?

Qué tal?

Ca va?

Laafi

Oum kakene

Bien

Ca va

Laafi beeme

I fari be di

¿Y la salud?

I la salut?

Et la santé?

Laafi bala

Oum fari ka kene kosso be

Bien

Ca va

Zakaramba

Somorodô

¿Y la familia?

I la família?

Et ta famille/ ta cour?

Laafi bala

Okakene

Bien. Estan bien

Bé. Estan bé

Ca va / Ils vont bien

Kamba kiemame

Dîn ka kene

¿Y los niños?

I els nens?

Et les enfants?

Fo paaga

I Moussodô

¿Y tu mujer?

I la teva dona?

Et ta femme?

A kiemame

A kakene

Ella está bien

Ella està bé

Elle va bien

Fo gousa soma

Eresida

¿Has dormido bien?

Has dormit bé?

Bien dormi?

n'kiemame

Ere

Bien, ha ido bien

Bé, ha anat bé.

Ca a été / Ca va

Beogo

Anbissini

Hasta mañana

Fins demà

A demain

Bilfou

Anbedoni

Hasta luego / hasta pronto

Fins deprès / fins aviat

A plus tard / A bientôt

Iamse / (voyage) Iela

Adanse

Bienvenido

Benvingut

Bonne arrivée / Bienvenue

Bilibilifou

Doni doni

Poco a poco

Poc a poc

Un peu (Doucement en D.)

Tôtô

diouna diouna

Rápido

Ràpid

Vite vite

M'am data kome bilifou

Dji doni djân

Dame un poco de agua

Dona'm una mica d'aigua

Donne moi un peu d'eau

Mane sougouri

Sabari

Perdón

Perdó

Pardon

Mansougouri sin

Sabari ifo

Perdón, cálmate

Perdó, calma't

Pardon calme toi

Barka

Anitie

Gracias

Gràcies

Merci

Woussogo

Thiama

Mucho

Molt

Beaucoup

Liguidi

Wari

El dinero

Els diners

L'argent

M'am

Oum

Yo / mi / el mío

Jo/mi/el meu

Moi / je

Fo

I

Tu / ti / el tuyo

Tu / el teu

Toi / Tu

Yenda

A

Él / Ella / su /

Ell /Ella / el seu / la seva

II / Lui / Elle

Toundo

Aôn

Nosotros

Nosaltres

Nous

Bamba

O

Ellos / Ellas

Ells / Elles

Ils / Elles / Eux

Ouaya

Ayi na

Venid

Veniu

Venez

Oua tidi

Aôn bi doumini ke

Vamos a comer

Anem a menjar

On va manger

Kome tar m'am

Congo bi na

Tengo hambre

Tinc gana

J'ai faim

Konioudou tar mam

Dji mi nogo bi na

Tengo sed

Tinc sed

J'ai soif

Niou

Mi

Beber

Beure

Boire

Pougsanda

Tere mousso

Amiga

Amiga

Copine

Rele

Teri thie

Amigo

Amic

Copain

Zon

Kambele

Novio

Nòvio

Petit ami

Pougsanda

Soungourou

Novia

Nòvia

Petite amie

Sida

Thie

Marido

Home

Mari

Para

Mousso

Mujer

Dona

Femme

M'am thuin songa fo

Oum bisse ki dembe wa

¿Te puedo ayudar?

Et puc ajudar?

Je peux t'aider?

Nien

Oôn

Oui

Ayo

ân ân

No

No

Non

Fo ma mana…

I bina ke.../I ba ke

Vas a hacer...

Tu vas a fer...

Tu vas faire…

Mlodame

Oum tara

Me voy

Me'n vaig

Je m'en vais

Bipelga

Dîn yani

Un bebé

Un bebé

Un bébé

Biga

Dîn

Niño

Nen

Enfant

Ninkiema

Thie coro ba

Un viejo

Un vell

Un vieux

Pouryanga

Mousso coro ba

Una veja

Una vella

Une vieille

Baaba

Oum fa thie / Baba

Papa

Papa

Papa

Mma

Oum ba mousso

Mama

Mama

Maman

I na selgami

Aôn bi tobiri ke

Vamos a preparar (cocinar)

Anem a preparar (cuinar)

On va préparer (la cuisine)

Fo ratami

I bi (…) wa

¿Quieres....?

Vols...?

Tu veux…?

Ya wana (wana)

Djoli djolilo

¿Cuanto cuesta?

Quant costa?

C'est combien?

Ya soma

A kaîn

Está bien / Vale

Està bé

C'est bien

Ka soma ye

A maîn

No está bien

No està bé

C'est pas bien

Bougoum

Tasma

El fuego

El foc

Le feu

Fo rigda ye

I bi ta mi

Dónde vas?

On vas?

Où vas-tu?

Waka

Na (ya, ici)

Ven

Vine

Viens

M'data kom

Oum bi dji fe

Quiero agua

Vull aigua

Je veux de l'eau

Nooma mam

A ka di nie

Esto me gusta

Això m'agrada

Ca me plait

Ya boin

Moullo / Moullo kera

¿Qué hay?

Què hi ha?

Y a quoi?

Boum ka tar mam ye

Foy

Nada

No hi ha res

Y a rien

Yel ka ye / Yel ka be

Ya foy

No hay ningún problema

No hi ha cap problema

Y a pas de problème

Barka / Kassek bark ye

Initie / Bassi tara

Gracias / De nada

Gràcies / De res

Merci / Y a pas de quoi

Ya toogo

A soungo ka gwele

Es caro / Es difícil

És car / És difícil

C'est cher / C'est difficile

Ya nana

A soungo man gwele

No es caro / Es fácil

No és car /És fàcil

C'est pas cher / C'est facile

Ya noogo

A ka di

Vale / De acuerdo / Está bien

Està bé / D'acord

C'est bon

Mam ka mi ye

Mallon (folo / d'abord)

No lo sé

No ho sé

Je ne sais pas

Mime

M'ballôn

Yo sé

Jo sé

Je sais

Idlore

Aôn ga ta

Vamos / Nos vamos

Anem / Marxem

On y va / On s'en va

Kiougou

Kalo

La luna

La lluna

La lune

Ya sida

Thienlo

Es verdad

És veritat

C'est vrai

Ka sida (ye)

Thiente

No es verdad

No és veritat

C'est pas vrai

Ya Otto

Tinlo

Es así

És així

C'est comme ça

Naaba

Chef

El jefe

El cap (jefe)

Le chef

Pourseda

Soungoroni

La chica

La noia

La jeune fille

Biribla

Kamele

El chico

El noi

Le jeune homme

M'datam…

M'ba fe ...

Necesito / Quiero

Necessito / Vull

J'ai besoin / Je veux

Fo son data

Ni ba fe

Si quieres

Si vols

Si tu veux

Douni

Dinie

La vida / El mundo

La vida / El món

La Vie / Le Monde

Baafi

Foy

Nada

Res

Rien

Zaka

So

Casa

Casa

Maison

Ya toulra

A ka gan

Está caliente

Està és calent

C'est chaud

Ya maasra

A soumani Io

Está helado

Està glaçat

C'est glacé

Yo woodo

Nene

Está frío

Està fred

C'est froid

Fo na niou boin

Oum dji fe ka mi

¿Qué quieres beber?

Què vols beure?

Tu vas boire quoi?

M'data zin da me

Oum bi sigui (fe sigui?)

Quiero sentarme

Vull seure

Je veux m'asseoir

San ya otto bi

No thiokoue ya ra lou

Si es así

Si és així

Si c'est comme ça

Fo data mana boin

I bi fe ka moun ke

¿Qué quieres hacer?

Què vols fer?

Tu veux faire quoi

Wafo

Saa

La serpiente

La serp

Le serpent

Walla / Luile

Kono

El pájaro

L'ocell

L'oiseau

Wenmoaga / Oueefo

Soo

El caballo

El cavall

Le cheval

Gessa

Afle

Mirar

Mirar

Regarder

Fan

A be

Todo

Tot

Tout

M'zoua

Oum tiri ke

Mi amigo

El meu amic

Mon ami

Kiema

(grand) Coro / (petit) doro

Hermano

Germà

Frère

A yula boin

A toro

¿Cómo se llama?

Com es diu?

Comment il s'appelle?

Fo yula boin

I toro ko di

¿Cómo te llamas?

Et et dius?

Comment t'appelles tu?

Mam yula Claire

Oum toro ko Claire

Me llamo Claire

Em dic Claire

Je m'appelle Claire

Zima

Djigue

El pescado / pez

El peix

Le poisson

Goussi

Sinoro

Dormir

Dormir

Dormir

Moss mossa ye

Sissan

En seguida

De seguida

Tout de suite

M'datame na glousse

Mina sebe li ke

Quiero escribir

Vull escriure

Je veux écrire

Mam na so kom

Oum bi ta ko

Voy a ducharme

Vaig a dutxar-me

Je vais me doucher

Zomma

M bi dou mobili kono

Subir a

Pujar a

Monter dans

Fo yel da boin

I bi moullo fo

¿Qué dices?

Què dius?

Tu dis quoi?

A na wam

A bina

Ella vendrá

Ella vindrà

Elle va venir

A ka be

Claire te

Ella no está allí

Ella no està allà

Elle n'est pas là

Yiki

WouIi

Levántate

Aixeca't

Lève-toi

Mam ka rate (ye)

Oum ta fe

No quiero

No vull

Je ne veux pas

Tanga

Kourou

La montaña

La muntanya

La montagne

Yamleogo

Oum ba fe

Me gustaría / Tengo ganas de

M'agradaria / Tinc ganes de...

J'ai envie

Main na lorame

Oum bina ta

Me voy a ir

Me'n vaig

Je vais partir

Mam na coulame

Mi ta so

Me voy a casa

Me'n vaig a casa

Je vais aller à la maison

Mam yelda ti mam myeme

Nia fo kon oum sigueni Io

Digo que estoy cansado

Dic que estic cansat

Je dis que je suis fatiguée

Touma ya woussogo

Bara be thiama

Hay mucho trabajo

Hi ha molta feina

Il y a beaucoup de travail

Fo man da mam lado

I bi yeleko blana

Me haces reír

Em fas riure

Tu me fais rire

Mam pouss la fo

Oum bi fo

Te saludo

Et saludo

Je te salue

Mam na essayer la me

Mina fle

Voy a provar

Vaig a provar

Je vais essayer

Mam yimame

Nyi na na

He olvidado

He oblidat

J'ai oublié

M'sakame

Oum ba fe

Estoy de acuerdo

Estic d'acord

Je suis d'accord

Baasse

A bana

Basta / Ya está bien

Prou / Ja està bé

C'est fini / ça suffit

Iamse

Kogo

La sal

La sal

Le sel

Goure

Woro

La cola

La cola

La cola

Bissap

Dadji

Bissap

Bissap

Bissap / Oseille

Raaga

Lorofe

El mercado

El mercat

Le marché

Missiri

Missiri

La mezquita

La mesquita

La mosquée

Saga

Foulana

La escoba

L'escombra

Le balai

Tiiga

Yiri

El árbol

L'arbre

L'arbre

Nobila

Cisse

El pollo

El pollastre

Le poulet

Courcouri

Le

El cerdo

El porc

Le cochon

Bouanga

Fali

El burro

El ruc

L'âne

Naafo

Missi

La vaca

La vaca

La vache

Mam gom da Dioula bilifou

Mi Dioula kan doni fo

Hablo un poco Diula

Parlo una mica el Diula

Je parle un peu le Dioula

Gom

Kouma

Hablar

Parlar

Parler

Yele

Fo

Decir

Dir

Dire

Fo ka ne

I ba fa mou

¿Ves? /¿ Lo entiendes?

Veus / Ho entens?

Tu vois / Tu comprends?

Yene

Yoro diouma

¿Dónde?

On?

Où?

Boin yiinga

Moullo kera

¿Por qué?

Per què?

Pourquoi?

Raboure

Touma diouma / Lodjima

¿Cuándo?

Quan?

Quand?

Sooda(me)

Dôn ke

Baila / Baile

Balla / Ball

Danse

Saaga

Sandji

La lluvia

La pluja

La pluie

Nassara

Toubabou

El blanco (europeo)

El blanc (europeu)

Le blanc

Sounlogan

Min te mena

Lo que ha pasado

El que ha passat

Ce qui est passé

Heure bougo be

Waghati bina li bife

¿Qué hora es?

Quina hora és?

Quelle heure est-il ?

Yembre / Yiibo / Taabo

Kele / Fila / Saaba

Un / Dos / Tres

Un / Dos / Tres

Un / Deux / Trois

Naasse / Nou / Yoobe

Naani / Dourou / Woro

Cuatro / Cinco / Seis

Quatre / Cinc / Sis

Quatre / Cinq / Six

Yoopoue / Nii / Oue / Piga

Wolonfila/Chiegi Konontôn/Tan

Siete / Ocho / Nueve / Diez

Set / Vuit / Nou / Deu

Sept / Huit / Neuf / Dix

Volver
  • A

    fotos/portada 1.jpg

    A
  • A

    fotos/portada 2.jpg

    A
  • A

    fotos/adfric blog tapa libr copiar.jpg ii.jpg

    africaporlapaz@hotmail.com

    A
  • A

    fotos/port 3.jpg

    jornadas de cultura y cuentos africanos para escuelas

    A
  • A

    fotos/portada 77.jpg

    africaporlapaz@hotmail.com

    A
  • A

    fotos/portada 4.jpg

    Cuentos para bibliotecas

    A
  • A

    fotos/port 556 copiar.jpg port 7778.jpg

    No dudes en llamarme... africaporlapaz@hotmail.com

    A
  • Sin asignar

    fotos/300_binta.jpg

    Binta la gran idea

    Sin asignar
  • .

    fotos/abe copiar.jpg

    Eventos Privados. Canciones y cuentos africanos

    .

iaiaia.jpg  sy.jpg 
INSTITICIONAL TSAVO.jpg  amoreno.jpg 
© Cuentos Africanos
Webmaster Prometeo